B o e k h a n d e l

K i r c h n e r

- adres, info & contact
- nieuwsbrief & agenda
- zoekopties
Bookmark and Share

Kies een categorie:
of zoek op trefwoord of isbn :

1.3.1 Bijbelwetenschappen Septuagint

   
Aitken, J. K.
T&T Clark Companion to the Septuagint
Continuum Companions, Continuum, 2012, geb, € 128.50, 9780567031341
winkelwagen
   
Dines, J. M.
The Septuagint
OP BESTELLING
Understanding the Bible and its World, T&T Clark, 2004, pap, 196 pp, € 28.50, 0567084647 / 9780567084644
winkelwagen
   
Honigman, S.
The Septuagint and Homeric Scholarship in Alexandria. A study in the narrative of the Letter of Aristeas
by order / te bestellen
Routledge, 2003, geb, 210 pg, € 80.90, 0415280729
winkelwagen
Karrer, M., W. Kraus (Hgb)
Septuaginta Deutsch - Erlauterungen und Kommentare Band 1: Genesis bis 4. Makkabaer
Deutsche Bibelgesellschaft, 2011, geb, 1600 pp, € 68.00, 9783438051424
winkelwagen
Karrer, M., W. Kraus (Hgb)
Septuaginta Deutsch - Erlauterungen und Kommentare Band 2: Psalmen bis Daniel
Deutsche Bibelgesellschaft, 2011, geb, 1600 pp, € 68.00, 9783438051431
winkelwagen
Karrer, M., W. Kraus (Hgb)
Septuaginta Deutsch und Septuaginta Deutsch, Erlauterungen und Kommentare (Studienpaket), 3 Bde
Wer sich eingehend mit der Bibel des Griechisch sprechenden antiken Judentums und der Urchristenheit, der Septuaginta, beschaftigen will, fur den ist das Studienpaket ein unverzichtbares Hilfsmittel. Der Ubersetzungsband bietet erstmals die Septuaginta in deutscher Ubersetzung, mit Einleitungen zu den einzelnen biblischen Buchern und durchgehend knappen Anmerkungen zur Textuberlieferung.

In den beiden Banden Erlauterungen und Kommentare geben die Ubersetzer und Bearbeiter auf uber 3000 Seiten detaillierte philologische und inhaltliche Erklarungen zu jedem einzelnen Vers des griechischen Alten Testamentes. Ausserdem enthalten die Bande Spezialuntersuchungen zu ubergreifenden Themen wie z. B. der Entstehung, Entwicklung und Sprache der Septuaginta sowie den hebraischen Quellentexten oder ihrem politischen Hintergrund. Exkurse gehen der Bedeutung und dem Gebrauch einzelner Begriffe nach. Die Erlauterungen und Kommentare zur Septuaginta Deutsch enthalten erstmals auch eine Ubersicht der wissenschaftlichen Textverbesserungen (Konjekturen), die sich in den wichtigsten Uberarbeitungen des griechischen Textes finden. Ein ausfuhrliches Literaturverzeichnis und Register runden das materialreiche Werk ab und machen es zum idealen Ausgangspunkt fur eignene weitergehende Studien.

Deutsche Bibelgesellschaft, 2012, geb, € 175.00, 9783438051455
winkelwagen
Law, Timothy Michael
When God Spoke Greek The Septuagint and the Making of the Christian Bible
How did the New Testament writers and the earliest Christians come to adopt the Jewish scriptures as their first Old Testament? And why are our modern Bibles related more to the Rabbinic Hebrew Bible than to the Greek Bible of the early Church?

The Septuagint, the name given to the translation of the Hebrew scriptures between the third century BC and the second century AD, played a central role in the Bible's history. Many of the Hebrew scriptures were still evolving when they were translated into Greek, and these Greek translations, along with several new Greek writings, became Holy Scripture in the early Church.

Yet, gradually the Septuagint lost its place at the heart of Western Christianity. At the end of the fourth century, one of antiquity's brightest minds rejected the Septuagint in favor of the Bible of the rabbis. After Jerome, the Septuagint never regained the position it once had. Timothy Michael Law recounts the story of the Septuagint's origins, its relationship to the Hebrew Bible, and the adoption and abandonment of the first Christian Old Testament.

Oxford UP, 2013, pap, 216 pp, € 23.50, 9780199781720
winkelwagen
   
Muraoka, T.
A Greek-Hebrew/Aramaic two-way index to the Septuagint
by order
Peeters, 2010, geb, 383 pp, € 69.50, 9789042923560
winkelwagen
Rajak, T.
Translation and Survival. The Greek Bible of the Ancient Jewish Diaspora
The translation of the Hebrew Bible into Greek was the first major translation in Western culture. Its significance was far-reaching. Without a Greek Bible, European history would have been entirely different - no Western Jewish diaspora and no Christianity. Translation and Survival is a literary and social study of the ancient creators and receivers of the translations, and about their impact. The Greek Bible served Jews who spoke Greek, and made the survival of the first Jewish diaspora possible; indeed, the translators invented the term 'diaspora'. It was a tool for the preservation of group identity and for the expression of resistance. It invented a new kind of language and many new terms. The Greek Bible translations ended up as the Christian Septuagint, taken over along with the entire heritage of Hellenistic Judaism, during the process of the Church's long-drawn-out parting from the Synagogue. Here, a brilliant creation is restored to its original context and to its first owners.
Oxford UP, 2009/2011, pap, 380 pp, € 34.95, 9780199695003
winkelwagen
   
Tov, Emanuel
The Greek and Hebrew Bible. Collected Essays on the Septuagint
By order
Vetus Testamentum, Supplements, 72, Brill, 1999, geb, 574 pp, € 179.50, 9004113096
winkelwagen
   
Troyer, K. de
Die Septuaginta und die Endgestalt des Alten Testaments
UTB 2599, Vandenhoeck & Ruprecht, 2005, pap, 206 pp, € 23.95, 3825225992
winkelwagen
   
Wasserstein, A. & D. Wasserstein
The Legend of the Septuagint. From Classical Antiquity to Today
BY ORDER
Cambridge UP, 2006, geb, 235 pp, € 74.00, 0521854954 / 9780521854955
winkelwagen